南希爱好自残,但自己的老公却无法满足自己的特殊嗜好,于是南希在网络上找到一名男子为自己提供帮助。
很长一段时间里,尤其是因为种姓制度,印度一直是压迫最为严重的国家之一。在看《杰伊·比姆》的大多数时间里,我和妻子都捏着拳头揪着心含着泪……
伸张正义才是正能量,掖着不让说不让拍不是。
毕竟过了看这类影片的最佳观影年龄,始终有种跳戏脱戏的感觉,哈哈
现实中依旧乡贤横行办事靠钱。。。
其实警察大半夜来告诉女主她老公逃狱
一般吧,剧情转折太突兀,不是蜡笔小新风格的突兀,而是真的生硬,比起以前的剧场版差了很多,只能说一般
不仅是是印度的《辩护人》,正义律师为平民打抱不平的故事,而且也谈及了印度的种姓制度、男女不公、警察暴力、滥用职权等…如果一部电影能够改变一个国家,那他就有了现实意义,格局大了
那些警察的邪恶和对底层人民的凶狠,让人无法直视。
热血爽片,真人真事。
颇写实的片子,所谓文明社会,却歧视偏见处处……但愿公义长存。
主线部分的剧情有些扯,竟然是为了爱情,但结尾还是燃啊,那些话真是句句戳心,你们可知道等你们长大后会越来越疏远。
3.5
我想多数人的高分不是打给电影本身,而是羡慕他国的电影不必戴着镣铐舞蹈。
到现在张口就来的种姓制,步入社会几年才算明白,在一些民智未开的地方只不过换了个看起来更高端的样子存在:士、X、工、农、X
趁消失之前看完了,这个评论区即将重演电影出租车司机消失之事。
…拍得太模式化脸谱化了,社会性+足量的煽情+戏剧化。
难看!难看!难看!
我始终觉得,这个世界欠小新一座奥斯卡。
母亲说:我可以骄傲地告诉我的孩子,虽然我败诉了,但是我从没有放弃抗争。ps:印度版的《辩护人》,杰伊·比姆,在印度本土被译为:比姆万岁。
现实意义固然重大,但作为一部电影、一个故事,刻板是它的致命缺陷。主角基本就不是个活人,而是一个兼具侦探和律师双重身份、金光闪闪的神祇。叙事节奏也过分拖沓,充满了无关紧要的细枝末节。但我同时仿佛也能够听见印度电影人在说:是的,这片土地上充满了苦难、屈辱、不公和腐败,但所幸我们还有独立的司法和批评的权利。浑浊的黑暗中仍有光芒存在,愤怒终有回响。那至少在这一点上,我羡慕他们。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved