阿尔巴尼亚移民家庭的亚拉,一家五口住在德国汉堡,她每天穿梭超市工作与家庭之间,有如游魂找不到生活方向,直至遇到琪琪,两人爆發奇妙的默契,让她感受到前所未有的自由自在。然而保守的父亲为她选择了丈夫,雅拉决定逃离家庭,与琪琪开车上路,有如《我俩没有明天》的邦妮与克莱德,必须冒险迎向未知,才有机会得到爱情。
出生于喀布尔的德国导演阿里哈基姆,首部长片《妳俩没有明天》透过爱情故事,揭露西方与伊斯兰的宗教、族群等文化冲突,全片前半部有如浪漫女女版《爱在黎明破晓时》,后半部随剧情急转直下,一场青春爱恋的《陌路狂花》教人惊心动魄。
男女主演得就像笑话 没想到斯皮尔伯格也爱上翻拍 并且与原版无异 唱得也难听
故事无感,音乐可能就喜欢Somewhere, 编舞优秀,很多类似芭蕾的动作,比如Pirouette旋转和Cabrioles/ Brisé 击足跳 // 场景调度可以,光影设计很艺术,喜欢隔着彩纱拍的重影亲吻镜头(预告片封面),教堂互说誓言Quiero estar contigo para siempre的彩光,仓库决战两方人物出场前俯拍的被拉长的人影
[Cinemark at Tanforan] 前半匠气的风格化影像使末尾的克制处理显得尤为有力
连字幕都不加了,却还要他得到集体的认同?故事太老了。
I feel pretty and witty and bright.
古典而精彩的电影,前半段披着罗密欧与朱丽叶的套子,在高潮时故事走向了自己的结局。
技術力是頂級的。但新版幾乎就是照著61版翻拍,沒有本質改動,連帶著原版情節太概念化都一併繼承了過來,那翻拍的意義何在?改動的地方實在太少,翻拍改編電影應該是細化,同時推陳出新,讓故事真實可信,如果給我就改成70~80年代美國社區背景,讓故事更加蓬勃展開,讓黑幫衝突和男女之間的情感更加具體和更具說服性,現在這個改編真的是雞肋,純粹情懷驅動裝逼,浪費。或者可以改成:南美裔人不斷移民到美國,擠壓美國白人主體民族,這對未來美國社會會有很大影響,明明有那麼多角度可以切入,但主創就沒想要跟現實產生關聯,那其實61版和這個新版選一個看就足夠了,陰謀論一下,是不是迪士尼讓老斯1:1翻拍經典,類似動改真一樣的操作。
疫情之下的奥斯卡,影片的影响力和内涵呈现出明显的疲软,当然,西区故事的入选也必然有精彩之处。
说实话,这是我看过最好的圣诞爱情电影,又幽默又温馨, 还发人深省。的确“社焦”网络害死人,做真实的自己才最重要。Love Christmas 💗🎄
配角们真的很牛配角们的唱跳真的很牛
比上一版要好许多,情绪饱满,几段舞蹈设计精彩
毫无新意的翻拍之作,配角居然比主演表现的还要好?!真不知道怎么选角的。就这样吧,还不如看它原版。
有几场戏还是挺好看的,但是看完就忘记是哪几场了。
波多黎各版罗密欧与朱丽叶 宁可看印巴宝莱坞翻拍一版
在好莱坞的电影里面,其实是不会出现亚裔和白人女性接吻的镜头的。因为做过调查,美国观众看到这种镜头会反感。至少这部电影能突破这种刻板映像。
The mafia musical happy ending ver. Romeo & Juliet. The choreography of the dance shows that the actors have worked hard to practice dance BUT not the main characters FFS
一开始很惊艳,调色打光、摄影、场面调度是一级的,但剧本和男女主之间的火花都无法匹配上述硬件,以至于整个故事作为电影挺食之无味。
摄影和运镜都非常出色,但是剧情???这样的剧情放如今来看全是槽点。
遇到主角就跳过
这版选角不太行啊,女主声音条件不错,但演技太尬了
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved