没了剧集里的日常建立起对人物的感情,只给出关键脉络,没有基础的观众难以找到情感落点,这样的剧场版终究无法独立成章。
道理我都懂 各种圆不了的故事靠一个胡编的更高级的次元之类的就不吐槽了 但为什么最后是她????然后大家从小时候的中二梦境里爬起来(到了巴黎??)继续打工????
前半部分就是《EVA:向往的生活》,插秧种田劈柴喂母鸡,中间有一句“運転っていいんでしょう、気分転換になる”,BGM突然FF了起来,下一个镜头就是钓鱼,笑死我了。后半段没什么好说的,没人会把老贼CP乱炖当真吧,不会吧不会吧。#只要我不承认,官配永远是我心里的那两个人(?
我们的名字都在纸条上,我们会不断相见
https://www.zhihu.com/question/448115446/answer/1773921792
我想和喜欢的男孩永远在一起
终竟是结束了,在碇真嗣成长后的世界里,每个人都因为真嗣获得了(自认为)圆满的结局,结果站台对面是薰和绫波。这样的结局也许是作为观众的我也长大了,至少不那么宅了,所以可以接受了。在2020奥运会之后看这部莫名有意思,开头巴黎是在致敬2024奥运会吗。从《シンクロニシティ》到《サヨナラの意味》到《今、話したい誰かがいる》。初号机大战13号使徒时冲破各种虚假的场景,真脱宅。在战后物资贫瘠的情况下,要么干活要么休息,就没这么多想东想西了。到底绫波是绫波,桥本是桥本。吐丝作茧韶光缚,一样心情父子孤。余孽经年还血泪,乾坤反覆旧花都。
原计划新剧场版只有三部电影,不过拍完第三部后导演发现故事还没讲完,因此准备推出第四部把整个故事讲完。第四部的片名比较特别,冒号后是一个符号“│▌”,一根细的竖杠和一根粗的竖杠,是五线谱的终止线;但是由于前面有一个冒号,“:│▌”在五线谱上就是反复记号。日文片名通常省略为“シン・エヴァンゲリオン劇場版”,简称为“シン・エヴァ”。“エヴァンゲリオン”变更回原作的写法,而不再是《福音战士新剧场版》系列所使用的“ヱヴァンゲリヲン”。“シン”是日语中“新”的假名,因此这是一个由“福音战士新剧场版”变为“新福音战士剧场版”的文字游戏。直译为“新·福音战士剧场版:│▌”或“新·福音战士剧场版:终”。企画、原作、脚本、总监督都是庵野秀明,监督是鹤卷和哉、中山胜一、前田真宏。
好像结束了一场长达数年的暗恋,或者参加了一个热闹的毕业典礼,无论其中多少欢欣和酸楚涌至嘴边,只能说谢谢。
披着超强战斗作画和3D技术的皮,虽然每个人物在旧故事基础上有不同增删 走出了新线,内核依然是旧TV的故事。非常喜欢TT 可能因为Q抛出了太多问题和设定,终的后半都在收束 甚至有些为了观众理解太过“友好”。前半拍得很温情,片尾表配beautiful world也许就是庵野想表达的。(爸爸:心智发展不良的intj)
本来以为明日香和眼镜娘在搞拉,结果一个和剑介,一个和真嗣在一起了…我傻掉;司令原来是因为自己不爱social才搞这么大事情的…简直非常能共情了(狗头)
你以为明日香是天降,没想到还有天降之后的天降
名字想好了吗?
去让我不感兴趣的同学家做客 或去亲戚家拜访
all 真嗣’s issue be like my father my father my father(争什么西皮不西皮,ミサト不够好吗!
结束迷茫或者叛逆的青春
就算是看看热闹也受不了庵野秀明说教我……绫波丽种田有种黛玉耕织忙的感觉……我想Eva可能就是我试图融入某种话语圈的一次失败尝试,毕竟我木有从中找到任何认同的入口,对摇滚乐好像也是这样。
最终“杀死”自己,和自己再见~
这么多年,绫波的头发长长了,少年也长大了。
与其说是把故事讲完,对庵野秀明来说更重要的一个是用动画来表现一个完整的EVA世界吧。作为一个“路人”,觉得整个系列大致跟“黑客帝国”差不多,比复联那些强。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved