没看过原著,但电影宛如一部带画面的有声小说,只听旁白就能知道故事惹。
前半部分以为是「一个记者的诞生」,其实是「一场游戏一场梦」。
幻光破灭谓之幻灭。
又应了《红楼梦》中那番话:“那红尘中有却有些乐事,但不能永远依恃;况又有‘美中不足,好事多魔’八个字紧相连属,瞬息间则又乐极悲生,人非物换,究竟是到头一梦,万境归空,倒不如不去的好。”
演不出来 就靠旁白 / 人类社会真是没一件新鲜事儿
回到电影,男主命运和文字的命运一样载沉载浮。从古典诗歌,到香艳八卦,再到小报广告,文字和人性一起堕落。现在回看巴尔扎克的剧本,觉得和21世纪现实那么呼应。
本片获得去年法国电影的最佳电影奖,可见也得到了作家祖国人们的认可。
巴尔扎克的小说,的确厚重。在当下看这部片子,沉重又加了一份。小人物在大洪流中,永远微不足道。
个人很喜欢 很感慨 旁白配合影片 一点都不枯燥 大场面制作也很精美 小细节做的也很妙 在我们日常生活里 许多人何尝不是眼看他起朱楼 宴宾客 眼看他楼塌了 …
在这个野心勃勃的世界里,卢锡安是谁?他不过是被玩弄,一个追逐虚荣与享乐的孩子,他为这些输掉了一切,如同飞蛾扑火一般,做了环境的奴隶。(三星半)
一百年前的故事和今天没有多少差别,富人的虚伪和底层对名利的穷追不舍也是一模一样
最后,好喜欢影片剖析的报纸 广告 政客 读者的一面,原来是有原著的
画面美,精致,演员很有特色。就听懂一半吧,好歹大概看懂了。Louise和Coralie对Lucien的爱情都很纯粹,但他还是悲剧了。没太懂为啥他要坚持冠母亲的姓,可能我漏听了关键信息,有缘会找原著来看。
与当下互文过于密切,以至于看完有一种恍惚,对历史重复性的幻觉
“你可以从长处上去挑毛病,向来是机智的做法。”
原作有两个主角,电影砍掉了其中一个,只聚焦另一个,或许是出于篇幅的考虑,但也让思想性削弱了很多。作为名著改编,在影像上几乎没有什么令人惊艳的段落,而且大段的旁白让影片看上去又很像超长版的故事梗概。最大的价值大概是还算可以吸引观众去阅读原著吧。
包袱抖的不错。 主演真的会用枪,不是那种“训练过的”。
一则小镇青年迎合上流、却终不得入的寓言。关系的本质是交换,不要自己加戏。
又无聊又长,坐不住了我去隔壁传场看了一半。不要浪费您的两小时生命,除非你是哪种以为看个这个你就了解了journalism或者可以有个good laugh的。
啊,一颗高贵的心就此陨落了!(Hamlet)
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved