用一个可爱的巨型小熊猫来指代华裔小姑娘的青春期烦恼,皮克斯在讲述不同族裔多元化故事的道路上是越走越宽了。
立场与观念并不对味,因而没太看得进去,反而是更喜欢预告片段一些
红卡一代下的CBC ABC们的困境就是拼命的希望得到主流的representation,从而不得不做不是自己call of heart但是确实是自己擅长的东西,努力到头得到主流的一句“vividly overrepresented”,令人唏嘘。
她曾试着撕裂自己 j'ai tué ma mère - j'ai réveillé ma mère!(以及那啥 演唱会那段偶像做法的核级reprise我可能就倒回去看了一百遍左右吧 只要开口唱那舞就必须得配上 敬业男团101了 为什么finneas最后不当主唱而让给jordan?答:因为要飙高音)
(● ̄(エ) ̄●) 成长是怪兽,可怕又可爱
乖惨了哈哈哈哈哈哈哈,成长鸡汤啥的无所谓,难得有个华裔主角故事,还有我们的小熊猫宝!
旁观者清的外国人是看的更透彻一点
对于文化的深刻反思,虽然熊猫那么可爱,却觉得如此沉重到要落泪的程度,我们终其一生都无法摆脱他人对自己的期待,尤其是亲人期待的目光,那用爱铸成的枷锁,片子还结合了另一个话题,如何面对我们自身的不完美,与自我和解。最近几年看皮克斯总有种命题作文的感觉,可能是想要表达的都太高大上了吧。其实结合得还蛮好的。
自《伯德小姐》之后第二次感受到了什么叫强烈的共鸣。
青春期荷尔蒙萌动时的典型东亚式家庭价值观冲突与和解。虽然但是小熊猫它不是熊猫啊!(Turning Red这个隐喻其实倒是可爱的)要正视idol的性吸引力,正视自己的欲望,压抑还是释放应该是自己的自由选择。感谢我妈,我小时候,我妈都给我钱看演唱会。(虽然不是アイドル的…)
Turning Red 短评
太好看了!女性导演的独特视角和细腻情感,青春期女孩躁动心理和奇幻变身的绝佳隐喻,中西方元素巧妙融合。母亲在演唱会变身一场戏简直是要绝倒,那一刻如同看到月圆之夜变成的金刚在西城男孩的演唱会上被道教做法。不知道有没有受到玲娜贝尔意外出圈的启发,红色小熊猫类的萌物,是否会成为新的流量密码?
故事内容还是有点太老套了,我也没共鸣,我妈也totally不是controlling freak。就是小熊猫也太可爱了,超fluffy
镜像的设计太巧妙了,每个人心中都有红熊猫,保留住红熊猫就是保留住自我的完整性。
艾玛婶真是一位睿智的女性、是这个时代最伟大的女演员之一。 I love you when you are old and grey. And I admire the sorrows of your changing face.
很可爱也很有趣的电影,女孩子和她的友情真是令人羡慕,追星中二这些设定也符合那个年纪的孩子。可惜我太不喜欢母亲的设定了,为什么绝大多数片子里妈妈都是歇斯底里的,而爸爸就善解人意呢?
红熊猫好可爱啊!最后大家都变成红熊猫真的看哭了,好羡慕这样的友情和后来的家庭qwq
本片堪称一代和二代华裔移民家庭和解指南/谁又没从中看出一点自己童年的影子呢
艾玛婶真是一位睿智的女性、是这个时代最伟大的女演员之一。 I love you when you are old and grey. And I admire the sorrows of your changing face.
情节让人有共情感,大熊猫很可爱,没想到小熊猫也这么可爱,加一星
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved